Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл на сайте более двух недель назад
Кандидат
Мужчина, 60 лет, родился 4 декабря 1964
Архангельск, готов к переезду, готов к командировкам
письменный и устный перевод
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа, волонтерство, стажировка
График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа, вахтовый метод
Опыт работы 24 года 5 месяцев
Ноябрь 1992 — Март 2017
24 года 5 месяцев
ООО "Компания Полярное Сияние"
Архангельск
Нефть и газ... Показать еще
Переводчик; начальник протокольного отдела; начальник аппарата дирекции
Переводчик с 25-летним опытом работы (англ.>рус., рус.>англ.) в геологоразведке и нефтяной промышленности (апстрим). Устный (последовательный, шушутаж) и письменный (в т. ч. реферативный) перевод.
Тематики: геологоразведка, разработка и эксплуатация нефтегазовых месторождений, строительство наземных трубопроводов, транспортировка нефти, финансы, бухгалтерский учет, охрана труда, юридическая документация (договоры, соглашения, законодательные акты, судебная и арбитражная документация), локальные нормативные документы предприятия (уставы, регламенты, правила и т. д.)
Опыт: За годы работы в штате обеспечивал устный и письменный перевод в ходе различных встреч и переговоров c руководством международных нефтяных компаний, финансово-кредитных учреждений, юридических фирм.
Обеспечивал оперативное общение (устное и письменное, в головном офисе и на промысле) между российскими и англоязычными менеджерами и специалистами (геологами, буровиками, испытателями скважин и т. д.)
Организовал и возглавлял группы переводческой поддержки ряда производственных и непроизводственных проектов компании (строительство установки компримирования природного газа; закупка в США установки капитального ремонта скважин; перевод документации в рамках перехода на Международные стандарты финансовой отчетности, разработка двуязычного Кодекса деловой этики и т. д.)
Занимался переводом оперативной, проектной, договорной документации, входящей и исходящей корреспонденции, внутренних корпоративных документов, и т. д. С 2007 руководил группой технических переводчиков.
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Права категории B
Высшее образование
1989
Факультет иностранных языков, Английский и немецкий языки
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения